Tweeter Breaking News-ツイッ速!

【文化】韓国人には建前が通じない?「今度ご飯に行きましょう」が誤解を生む理由

【文化】韓国人には建前が通じない?「今度ご飯に行きましょう」が誤解を生む理由

24時間内人気記事

1: ボレロ ★ 2025/10/25(土) 08:02:39.24 ID:??? TID:bolero
 ――日本語と韓国語でちがいを感じた部分はありますか?

 ハングルノート加藤(以下、加藤):そうですね。一番驚いたのは「遠回しの表現」が通じないことですね。

 日本だと「ちょっと考えておきます」と言えば、「やりたくないんだな」と察してもらえますよね。だけど韓国では、はっきり「やる」「やらない」を言う必要があります。仕事でも恋愛でも、人間関係すべてにおいて「ストレートさ」が求められるんです。

 ――社交辞令で「今度ご飯行きましょう」なども通じないかもしれませんね。

 加藤:はい。韓国ではそれが本当の約束になってしまうので注意が必要です。

 「今度ご飯行きましょうね」と軽い社交辞令を言ったつもりが、いつまでも予定を立てないと相手からは「いつ行くの?」とつめられることも(笑)。

 こういうささいな言葉でも、文化を知らないとすれちがいの元になってしまうんです。

詳しくはこちら
https://news.yahoo.co.jp/articles/d76c122a3c658cdbf193f558c061e7124812d551

引用元: ・【文化】韓国人には建前が通じない?「今度ご飯に行きましょう」が誤解を生む理由

2: 名無しさん 2025/10/25(土) 08:04:12.26 ID:dGbhN
誤解なんて大いに結構

3: 名無しさん 2025/10/25(土) 08:04:44.84 ID:qPxfV
東京人には建前が通じない?「行けたら行くわ」が誤解を生む理由

4: 名無しさん 2025/10/25(土) 08:05:30.26 ID:LHKS4
日本以外通じない気がする

シェアする

今週の人気記事

pagetop

PAGE TOP

タイトルとURLをコピーしました