ウクライナ侵攻による制裁で日本からの輸入が減る中、現地企業が日本の高品質イメージを利用し、日本からの輸入品に模した商品を展開している。
将来、制裁が解除されれば、日本企業の参入を阻む可能性も懸念される。
ロシアで日本語の商品…翻訳シール貼り輸入品を模す
EBOSHI、純度、洋子サン、Tシャツには「届きますよ。最終的に」と書かれている。
ロシアで今、「日本」を謳った製品が急増している。
経済制裁で日本からの輸入が減る中、日本語の製品が増える背景は何なのか、販売するロシア企業を直撃した。
ロシアの首都モスクワのスーパーマーケットでは、日本語が書かれた商品が次々と目に飛び込んできた。
記者:棚にはずらりと外国のビールが並んでいますが、その中にありました、EBOSHIビールです。「最初のレシピ、輸入品」と書かれています。
棚に並んでいたのは、日本風のビールだ。
ビンと缶の2種類があり、ラベルには富士山とみられる山や、鎧を着た武士のようなイラストが描かれている。
ロシアでは3年前、ウクライナ侵攻による制裁で多くの日本企業が撤退した。
その頃を境に、街中では日本語が書かれた製品が増え続けている。
中には、日本からの輸入品に模した商品もある。
つづきはこちら

引用元: ・【ロシア】“日本”うたう製品が急増…高品質イメージ利用か 「EBOSHI」ビールに「純度」洗剤、「洋子サン」オムツ
ソニーじゃなくてゾニーとかそれ系の話だろ
コメント