Tweeter Breaking News-ツイッ速!
国内

小学館「日本の宝ライトノベルをAIで翻訳して海外で出版します」

小学館「日本の宝ライトノベルをAIで翻訳して海外で出版します」
1: 名無しさん@涙目です。(大阪府) [US] 2024/08/03(土) 09:37:12.56 ID:JY8tEYPZ0● BE:866556825-PLT(21500)
ライトノベルを海外発信へ 小学館、AIで英語に翻訳https://news.yahoo.co.jp/articles/6898704889ad3893ef5f96fb916907e055743f20

引用元: ・小学館「日本の宝ライトノベルをAIで翻訳して海外で出版します」 [866556825]

2: 名無しさん@涙目です。(ジパング) [CZ] 2024/08/03(土) 09:38:58.79 ID:NVsZx+QK0
普通の日本語でも主語省略とかのせいで翻訳精度悪いのにラノベの文章とか無理だろ
4: 名無しさん@涙目です。(大阪府) [US] 2024/08/03(土) 09:40:56.77 ID:4eJWL1yG0
ラノベって変なルビや時事ネタ言葉遊び多いのにAI翻訳とか無謀やろ
昔の純文学とかのがまだ正しく翻訳しそう
5: 名無しさん@涙目です。(ジパング) [US] 2024/08/03(土) 09:41:01.10 ID:I0BxO7Zp0
ニンジャスレイヤーかよ
6: 名無しさん@涙目です。(新日本) [BR] 2024/08/03(土) 09:41:06.15 ID:o/wcxwFL0
翻訳家は直しだけで済むからスピード爆上がりだな
7: 名無しさん@涙目です。(SB-Android) [DE] 2024/08/03(土) 09:41:13.55 ID:ee6MwtiO0
大丈夫か?
ロードス島とかせめてスレイヤーズ・オーフェン辺りの時期のラノベはともかく今のは半分方エロ小説だぞ…?

コメント

今月の人気記事

pagetop

PAGE TOP

タイトルとURLをコピーしました