ウエンツは大谷について「インタビューの答え方がものすごい丁寧になってるなと思って」と私見を展開。その根拠として、大谷がホームランボールを取った女性に対して話した内容を挙げ「日本語で『ファンとお話をして、譲ってもらうことになりました』っていう風にしゃべってたんですよ」とした。
その上で「今は通訳が新しい方じゃないですか。一平さんじゃない」と、銀行詐欺容疑で米連邦検察に訴追された水原一平容疑者からアイアトン氏に通訳が代わったことを指摘。「英語には主語が必要なので、大谷選手はたぶん『球団がファンの方と話して、そのボールを返してもらうことになりました』って意味で
リンク
https://news.yahoo.co.jp/articles/4e88f1170ed92fe852571983b6d636c34ea8580a
引用元: ・【ドジャース】ウエンツ瑛士 大谷翔平と新通訳・アイアトン氏は「うまくいってない」と指摘
イギリスに留学してた
ありがとう
コメント